image

Im tiefen Wald

from ASARHADDON "Êra"

October 4th, 2024
4 tracks
56:32
ASARHADDON "Êra"
ASARHADDON "Êra"
Im tiefen Wald
0:00
11:54
Im tiefen Wald
Asarhaddon
ein fruchtbares Land aus Hügeln und Wäldern ich sitze einsam im Schilf zwischen Bächen und Seen dunkle Wolken über mir über reichen Feldern ich sitze einsam im Schilf und hör’ die Gedanken fleh’n Farne Moose Ahorn Eichen Stimmen die sich gleichen ein Irrlicht ruft mich Weiden Erlen Ulmen Eschen Stimmen zu mir sprechen ein Irrlicht im Nebel ruft mich ein Irrlicht ruft mich im Nebel ein schnelles Pferd an meiner Seite ich niemals einsam reite trag mich trag mich hinfort an einen and’ren Ort ein majestätisches Tier ein unersätzlicher Freund greif’ ich deine Zügel liegt meine Hand auf deinem Herz trägst du mich wieder himmelwärts im Traum auf deinen Flügeln deine Hufe tragen mich in die Schlacht mein Schild vor Pfeilen wacht meiner Lanze rascher Hieb die Gefolgschaft mit mir flieht durch Sumpfland und Moore im tiefen Wald in dem die Wölfe jagen hör’ ich die Toten klagen entrinne der Vergeltung wie Sand gebt Acht die Toten reichen die Hand Königsmord ermorde mich Königsmord ermorde mich ich sehne mich nach uns’ren alten Tagen im tiefen Wald in dem die Wölfe jagen doch greife ich nach deiner Hand entrinnst du mir wie Sand ermordet mich deine Schreiber nennen meinen Stamm Barbaren du nennst uns Freunde die wir niemals waren ein Bündnis auf Pergament gegossen nach Jahren nach all’ der Zeit erloschen fünfhundert Reiter fünfhundert Reiter im Morast der schwarze Tränen weint die Reiter uns’rer Stämme Barbaren im Bündnis vereint wir setzen Segel in ein neues Land am Bug ein König mit gebog’ner Krone ferne Küsten voller Bäume mit gebog’ner Krone wir setzen Anker wir setzen Fuß auf weißem
13:23

„Êra“ (Old Low Franconian: „crown“) tells the stories of four kings and is based on true events in history. The record reads like a singing book and takes you into a world of days long gone. In sorrowful melancholy, the musicians carry over golden sands, deep forests, enchanting autumn colours, and far-away waters. On the occasion of their tenth anniversary, the creators ask for a dance of majestic timbre and wailing poetry.

Trivia

The record cover is adorned with the skulls of four birds, each representing the respective country of origin of the four kings. The photograph was taken in a local forest, which played an important role in the early years of the collective, closing the circle of the past ten years. The first song tells about the life of Salmanassar III, who reigned in Assyria from 858 BC until 824 BC, represented by the White Stork. The second song tells about the life of Commius, who reigned in Northern Gaul from 57 BC until 20 BC, represented by the Eurasian Curlew. The third song tells about the life of Suiko, who lived in Yamato from AD 554 until AD 628, represented by the Red-Crowned Crane. The fourth song tells about the life of Nezahualcóyotl, who lived in the Aztec Empire from AD 1402 until AD 1472, represented by the Brown Ibis.

Credits

Written and composed by Christian Koss and Christian Kircher.

Christian Kircher: drums, historical research
Christian Koss: guitars, bass, percussion, lyrics, recording
vocals contributed by the collectives session singer Nova
mixed and mastered by Markus Stock at Klangschmiede Studio E

Typography, photography and layout of all prints by Christian Koss.